| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
水边的胡杨 |
Eine Pappel am Wasser |
| |
|
| |
|
| 秋水长天,正是黄金时节 |
Das herbstliche Wasser ist so weit wie der Himmel, es ist eben die goldene Zeit |
| 你我伫立于天地之间的寂寥 |
Du und ich stehen in der Einsamkeit zwischen Himmel und Erde |
| 千年风云掠过水面,微波不扬 |
Seit tausenden von Jahren gleiten Wind und Wolken über das Wasser und wirbeln keine Kräuselung auf |
| 生命何需过于繁华的出场与谢幕 |
Warum braucht das Leben diesen übertrieben geschäftigen Auftritt und Abgang |
| 极易疏忽、最难把持的,岂非 |
Es nachlässig zu behandeln ist leicht, am schwersten ist, es festzuhalten, könnte es nicht |
| 这盈盈一水的温存 |
So zärtlich wie dieses kristallklare Wassers sein |